IN SEARCH OF LOST PROUST

I’ll just come straight out and admit it: I am reading À la recherche du temps perdu in honour of the French Presidency of the EU (I began it in another French Presidency, but that’s another story). Several colleagues whose French is better than mine say they find it “heavy-going”. Since I can’t quite bear to say “Au contraire!” I tend to reply “Then I must be a very superficial reader.” I suspect this is true, but I get such pleasure from it nonetheless.

If you read Proust for meaning, or for the story, it must be very hard work. But if you tend to surf prose, inhabit textures, find your mind wandering on tangents, then fear not: you will find yourself satisfyingly building and juxtaposing layers of different individuals’ perceptions of the same communications about the same events. This is what interpreters do, and is part of much great literature, if not at the heart of it.

If your mind works like this, then it is refreshing and even relaxing to encounter Proust, and other adepts of errabundia such as Javier Marías… ’Hard work’ for you means retaining information crucial to a plot, and not getting distracted by aesthetic details or tiny misunderstandings which a more business-like author would contemptuously dismiss in order to get on with The Story.

The structure seems so natural that you are not even aware you are reading. You know when the narrator is going to stop to dwell on something, not let something lie, turn it around, look at it from a new angle, through another’s eyes, or from our own perspective but in the past.

There was a moment during yesterday’s run in the woods, as I approached the part-frozen lake, when my thoughts became unbounded, rushing out of the schoolroom at 4pm, intoxicated with freedom, but slowly coalescing into organised groups and activities. Skipping over here, football cards there. The running order for a performance, the strategy for advancing a complex project, it all took shape before my eyes. Was I actually running? I was aware of the rhythm, but not of my feet. Surely this was called flying (or Dad dancing)?

Pages pass (or even entire paragraphs), we flap our wings, leave the ground, examine the terrain, savour the clouds. We even begin to see patterns in those clouds. But the ground is there when we need it, and a new paragraph is somewhere on the horizon. We see cloud-like patterns in our own lives. They are shifting, of course, but so are we– remember before it all happened? More importantly, before we had that conversation? When we misinterpreted that remark.

I appear to have slipped into saying “we”. I think I mean: the narrator.

Our human colleagues

While I feel a growing political and social gap between my London existence and Brussels, the geographical distance appears to have shortened considerably: my arrival has coincided with the opening of the Channel Tunnel. I take it hundreds of times during my 6 years living there. Flights are still favoured by regular Euro-commuters for the first few years. The old-fashioned route is still possible, too, with boat trains and ferry to Ostende, including a night crossing, which I resort to once when I miss the last Eurostar due to floods in England.

But rushing back from a translation exam at London’s Institute of Linguists, a few days after moving to Brussels, there is a new option on that November Sunday that had not existed the previous week. Continue reading

Barmy Brussels bureaucrats

crisps

It’s rather bizarre hearing first hand about EU legislation, and then reading the UK media. The institutional structure can be complex, but my compatriots do their best to turn the opaque Brussels-speak into simple, colloquial English. What a great service they are doing to communicate complex matters to the British public. Continue reading

Helping straighten the bananas

As the date of our final exam approaches, we are increasingly exposed to “real life” meetings, in what is called the “dummy booth”. Here we are dropped in at the deep end, as if we were already professionals, but do not switch on the microphone. We are listened to by more experienced colleagues and given some final tips. A group of us are so alarmed by what “reality” means that we send a delegation to the course director to say that we are more afraid of passing than we are of failing. Continue reading